Pagini

marți, 1 februarie 2011

Pászkápetanos

Istoricul transferului lui Pantelis Kapetanos la CFR
de
de-a dura lex



7 comentarii:

  1. Prin urmare si asa deci este vorba despre greci:)

    RăspundețiȘtergere
  2. No, da' tata lumea se timeo danaoseste ?

    RăspundețiȘtergere
  3. Îmi placi, bătrâne... Ai poantă, nu scrii degeaba... Felicitări din toată inima!

    RăspundețiȘtergere
  4. @baricada - Am sa-ti recomand si alte materiale semnate de "de-a dura lex" pe acest blog. Omul chiar nu scrie/compune degeaba! Intra pe rubrica "La colt cu prietenii" si delecteaza-te cu celelalte... lexisme.

    RăspundețiȘtergere
  5. Mizantropu' si dona ferenteste :P

    RăspundețiȘtergere
  6. :)))...probabil ca Becali si acu' cauta in dictionarul grec-roman,ce-o fi insemnand "koszonom szepen",spus de Kapetanos la rezilierea contractului.

    RăspundețiȘtergere
  7. @ baricada & 07:
    mersi mult!
    dar să fim serioși, nu mă compar cu voi nici ca text, nici ca grafică.

    @ caneto: :D

    RăspundețiȘtergere